当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 先公四岁而孤,家贫无资原文及译文赏析
手机版

先公四岁而孤,家贫无资原文及译文赏析

来源:博文吧 阅读:3.99K 次

先公(指欧阳修)四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻(与芦苇相似的草本植物)画地,教以书字。多诵古人篇章。使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾里(街坊)士人家借而读之,或因而抄录。抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。下面是小编整理的先公四岁而孤,家贫无资原文及译文赏析,欢迎阅读与收藏。

1、选出下列加粗字解释有误的.一项()

A、以荻画地(以:用)

B、教以书字(书:写)

C、使学为诗(为:作为)

D、及其稍长(及:等到)

2、欧阳修“自幼所作诗赋文字,下笔已如成人”的最根本原因是()

A、欧阳修聪明过人

B、太夫人教子有方

C、闾里士人家慷慨借书

D、欧阳修刻苦攻读

3、将下列语句翻译成现代汉语。

(1)先公(指欧阳修)四岁而孤。

(2)唯读书是务。

(3)多诵古人篇章。

参考答案

1、C

2、D

3、(1)欧阳修四岁时父亲就去世了。

(2)只是致力读书。(意对即可)

(3)多读古人的文章

句子

1、教以书字——用这个办法来教他写字。

以:用……办法。

书:写。(词类活用:名词作动词)

毕:完成,结束

2、或因而抄录——有时借此机会抄录下来。

或:有时。

因:借:……机会。

3、唯读书是务:只有读书才是最重要的事。

注释:

1、欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。

2、孤:幼年丧父。

3、资:财务,钱财。

4、太夫人:指欧阳修的母亲。

5、荻(dí):芦苇杆。多年生草本植物,与芦苇相似。

6、以:用……办法。

7、书:写。

8、闾(lǘ)里:街坊,乡里,民间。

9、士人家:读书人家。

10、或:有时。

11、因:借……机会。

12、惟读书是务:即“惟务读书”。务,致力,从事。

13、文字:文章。

参考译文

欧阳修四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱(可供他读书)。他母亲用芦苇秆在沙地上写字,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。让(他)学习写诗。到他年龄大些了,可是家里已没有书可读,他便到街坊读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。还未抄完,就已经能背诵文章,就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平(那样高了)。

启示

欧阳修家里贫穷,但他依然刻苦学习的精神值得我们去学习。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/l7v669.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。