当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 文言文 > 鼠技虎名文言文翻译
手机版

鼠技虎名文言文翻译

来源:博文吧 阅读:2.25W 次

引导语:《鼠技虎名》这篇文言文想必很多人都读过了,那么相关的翻译哪里有呢?以下是小编精心整理的鼠技虎名文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

鼠技虎名文言文翻译

原文

楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。余官长洲,以事至娄东,宿邮馆①④,灭烛就寝,忽碗碟砉然②有声。余问故,阍③童答曰:“老虫”。余楚人也,不胜惊错,曰:“城中安得有此兽?”童曰:“非他兽,鼠也。”余曰:“鼠何名老虫?”童谓吴俗相传尔耳。嗟乎!鼠冒老虫之名,至使余惊错欲走,徐而思之,良④足发笑。然今天下冒虚名骇俗者不寡矣。——(节选自《雪涛小说》)

注释】①邮馆:驿站旅馆。②砉(huā)然:象声词。③阍(hūn):守门的`人。④良:很。

鼠技虎名翻译

楚地的人称老虎为老虫,苏州人称老鼠为老虫。我在长洲做县令的时候,因为有事到了娄东,住在客栈里,把烛吹灭我就睡了。忽然听得碗碟叮当有声,我便问看门的童子是怎么回事,童子答道:“是老虫闹腾。”我是楚地人,(一向称老虎为老虫,听说是“老虫”,)很是害怕,说:“城里怎么会有这种野兽?”童子说:“不是别的兽,是老鼠。”我问他:“老鼠为什么叫老虫?”童子说这是吴地的风俗,世世代代都是这么叫这么传下来的。啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我吓得要逃走,真是可笑。然而今日天下冒虎名以欺世的也真不少!

阅读题练习

1.解释下列加点的词。(4分)

(1)不胜惊错(2)鼠何名老虫

2.“余惊错欲走”是因为。(4分)

3.作者通过这个故事讽刺了。(用自己的话回答)(4分)

阅读题答案

1、(1)能承受(能承担)(2)取名(命名)

2、方言的差异,而把老鼠当成老虎了。

3、假冒盛名吓唬世人的人。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/wenyanwen/9g3n16.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。