当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 《双调·寿阳曲·新秋至》原文及翻译
手机版

《双调·寿阳曲·新秋至》原文及翻译

来源:博文吧 阅读:2.76W 次

【原文】

《双调·寿阳曲·新秋至》原文及翻译

双调·寿阳曲·新秋至

贯云石

新秋至,人乍别,顺长江水流残月。

悠悠画船东去也,这思量起头儿一夜。

注释

乍:忽然。

悠悠:遥远的样子。

赏析

秋夜江水,流洗残月,悠悠画船,独自东去。一片冷落孤寂的景象,增添了离情的`凄凉;而这还只是开头的第一夜呵!小令写离别之情,以景衬情,末句语意含蓄,能引发人对往后深沉思念的联想。

【题解】

本曲为[寿阳曲]五首之五,写离别之情,运用了轻描淡写的手法,留给人们耐人寻思的余地。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/zylmw2.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。