当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 商鞅立信原文翻译及练习
手机版

商鞅立信原文翻译及练习

来源:博文吧 阅读:7.97K 次

商鞅立信

【原文】

商鞅令既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。民信之,卒下令。

(选自《史记?商君列传》)

【译文】

商鞅法令已经制订完成,尚未公布,恐怕老百姓不相信自己,就在都城市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中有谁把木头搬到北门就赏给十金。人们觉得奇怪,没有人敢搬动。又下令说:“能把木头搬到北门的赏五十金。”有一个人把木头搬走了,当即就赏给他五十金,以表明决不欺骗。人们都知道了左庶长言出必行,最终发布法令。

【解释】

①令:指变法的`命令。②具:准备好,指政令的公告已写好。 ③未布:没有公布。

④市:贸易市场。 ⑤募:招募。 ⑥徙:迁徙,这里指搬走。 ⑦金:古代货币单位。

阅读训练】

1、 解释:(1)既:;(2)徙: ;(3)予:;(4)辄: ;(5)以:

2、 翻译:

(1)乃立三丈之木于国都之南门:

(2)民怪之,莫敢徙:

3、本文给你的启示是什么?

【阅读训练】

1、 解释:(1)已经;(2)迁移,搬;(3)给;(4)立即,就;(5)用来

2、 翻译:

(1)于是(命人)在都城南门前放置了一根高三丈的木头。

(2)老百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。

3、本文给你的启示:诚信很重要,“人无信而不立”,要想让人相信自己,必须“言必信,信必果”。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/k1291g.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。