当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 姜夔《鹧鸪天·元夕有所梦(肥水东流无尽期)》翻译赏析
手机版

姜夔《鹧鸪天·元夕有所梦(肥水东流无尽期)》翻译赏析

来源:博文吧 阅读:2.75W 次

鹧鸪天·元夕有所梦(肥水东流无尽期)

姜夔《鹧鸪天·元夕有所梦(肥水东流无尽期)》翻译赏析

姜夔

肥水东流无尽期①。当初不合种相思②。梦中未比丹青见③,暗里忽惊山鸟啼。

春未绿,鬓先丝,人间别久不成悲。谁教岁岁红莲夜④,两处沉吟各自知。

注释

①肥水:发源于安徽合肥西南八十里的蓝家山东南。

②不合:不该。

③丹青:图画。

④红莲:指元夕夜的花灯。

【译文】

肥水向东流,永远也不会有流完的时候,我当初真不该把这相思给种下的.。我在梦中见到她的模样,并不比在画像中见到的更为鲜明,即便如此,还忽然被山鸟的啼声从黑暗中将我惊醒。

春天尚未呈现出新绿,鬓发先已成为银丝了。人世间的离别,时间一久,连悲痛都很难称得上了。究竟是谁让年年元宵灯节的夜晚,两地都沉思默想,心事却只有各人自己知道呢!

赏析

这首词为作者怀念恋人之作。第一句以肥水“无尽期”写起,喻相思之无尽期。“当初”句更显今日之沉痛。第三句写梦忆,呼应“种相思”之痛。“暗里”句写天亮梦醒,再写二十年伤春如故的恒久之思。“人间别久不成悲”,道出人间至情至理,令人备感伤痛。“两处沉吟”是写对方亦在思恋词人。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/g5nymz.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。