当前位置:博文吧 > 教学资源 > 教师之家 > 教学反思 > 过秦论教学反思精选
手机版

过秦论教学反思精选

来源:博文吧 阅读:1.26W 次

文言文的教学很枯燥,课堂教学不容易出新出奇。老师备好知识点就可以满堂灌了,学生更容易厌倦。怎样在保证夯实知识点的同时,又能发挥学生的积极性呢?在教授《过秦论》时作了一些尝试。

过秦论教学反思精选

一、设计问题以内容带动对文言字词的理解。贾谊在用写赋的手法来写这篇说理散文。写赋是需要铺张和夸大的,《过秦论》这篇文章可以说开篇就采用了这种手法。所以在自由朗读完第一段后,我让学生体会感受,由什么得来这种感受?学生不约而同集中在“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”的语句上,师生顺势分析这个句子的好处翻译以及里面的词类活用。

二、 文言知识点的'讲解要追本溯源。也就是不能让学生死记硬背,而要讲清楚为什么的问题。讲解文言文,每课的重点知识都要涉及词类活用,但是学生掌握效果不如人意。根本还在于学生不能从根本上把握活用是怎么来的,所以高一文言文的讲解不能仅解决是什么的问题,更要解决为什么的问题。《过秦论》中“席卷天下,包举宇内,囊括四海”中“席、包、囊”均为名词作状语,此时给学生明确,文言文中名词位于动词前面部做主语就活用,这样学生学会分析,掌握起来也就容易多了。在《过秦论》中使动用法较多,给学生讲明白什么是使动,即主语使濒于怎样,动作地发出者为宾语。按照这个方法理解使动用法也就容易一些。学生在以后遇到类似用法也就会分析了。

三、老师下水翻译给学生作示范。文言文翻译是文言文教学的重点和难点,文言文翻译的标准学生都明白即“信、达、雅”。但到底什么样的翻译才是这样的。在讲解过秦第二段时,我下水翻译了一部分,并且故意有几个地方翻译不规范,让学生指出来。(秦孝公死后,他的儿子惠文王,孙子秦武王和昭襄王承接了已有的基业,沿袭前代的政策,在南边夺取了汉中,在西边攻取了巴、蜀,在东边割占了肥沃的土地,在北边收复了在政治、经济、军事上都非常重要的城邑。)学生参与的热情很高,尽量多得给老师指出了错误。在逐渐的修改过程中学生也就把握了文言文翻译的标准了。

以上是在教授《过秦论》时一点粗浅的体会,课下与学生交流,学生比较认可。但反复看自己的录像课仍然有不少问题。比如语言的拖沓,教学操作过程拖沓,以致本堂课教学任务未能很好完成。另外学生活动设计太过粗浅。

主体性,让学生成为学习的主人。

本文链接:https://www.bowenba.com/jiaoshizhijia/jiaoxuefansi/zz9mkp.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。