当前位置:博文吧 > 教学资源 > 知识文库 > 知识问答 > 悠悠天宇旷的下一句是什么
手机版

悠悠天宇旷的下一句是什么

来源:博文吧 阅读:3.17W 次

翻译

天宇:天空。

外物:身外之物。

宵分:夜半。

乍:忽然。

全诗译文:漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。念及乡愁,离家已是林叶换了多个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。而在此时,还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人暗暗心惊。

赏析

这首《西江夜行》这是一首典型的思念家乡的诗作。第一二句说夜里起行,同时道出了夜色清新的.景致;第三四句通过天空与故乡的对比,把一腔思念之意烘托得淋漓尽致;第五六句说到周围环境清寂无扰;第七八句有表现了浓浓的思乡情和淡淡的忧伤;而最后两句则有早上的一声鹤鸣,表现了新的生机,快速整理自我思绪。

本文链接:https://www.bowenba.com/zhishiwenku/zhishiwenda/kv57n2.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。