当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 文言文 > 庸医文言文翻译
手机版

庸医文言文翻译

来源:博文吧 阅读:3.73K 次

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。小编为你整理了庸医文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

庸医文言文翻译

一、原文

有医者,自称善外科。一裨将阵回,用流矢,深入膜内,延使治,乃持剪剪去管,跪而请谢。裨将曰:"镞在膜内须亟治。"医曰:"此内科事,不意并责我。"

二、译文

有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被流矢射中,深入皮肉里,请这个医生来治疗。这医生手持剪刀,剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。副将说:“箭头还在皮肉里,必须赶紧治疗。”医生说:“取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗。”

三、注释

1. 善:擅长,善于。

2. 裨将:副将。

3. 阵:战场。

4. 流矢:乱箭。

5. 膜:肌肉。

6. 延:请。

7. 使:医生。

8. 管:箭杆。

9. 谢:奖赏。

10. 镞:箭头。

11. 亟:急。

四、翻译句子

镞在膜内须亟治:箭头还在皮肉里,必须赶紧治疗。

不意并责我:没想到也一起要求我来治疗。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/wenyanwen/mwyqp5.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。