当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 诗歌 > 英语诗歌《爱情的坟墓》
手机版

英语诗歌《爱情的坟墓》

来源:博文吧 阅读:1.65W 次

The Grave of Love

英语诗歌《爱情的坟墓》

I dug, beneath the cypress shade,

What well might seem an elfin’s grave;

And every pledge in earth I laid,

That erst* thy false affection gave.

I pressed them down the sod beneath;

I placed one mossy stone above;

And twined the rose’s fading wreath

Around the sepulchre of love.

Frail as thy love, the flowers were dead,

Ere* yet the evening sun was set:

But years shall see the cypress spread,

Immutable as my regret.

爱情的坟墓

我在柏树下掘着坟墓,

就象要把一个小精灵埋葬;

放进往日的定情之物,

这些虚情假意的馈赠我一直珍藏。

我把它们深深埋进土里,

一块生苔的.石碑竖在墓旁;

再用凋谢的玫瑰编成花环,

将这爱情的坟墓围在中央。

这些玫瑰与你的爱情一样脆弱,

夕阳尚未西沉就已干枯死亡

但柏树还会把你经年荫蔽,

恰如我终生难以排解的惆怅。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/shige/6pyv9x.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。