当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 诗歌 > 俄语诗歌欣赏:Птенцы
手机版

俄语诗歌欣赏:Птенцы

来源:博文吧 阅读:3.17W 次

俄语诗歌:Птенцы

俄语诗歌欣赏:Птенцы

В недостроенную дачу

Мы приехали весной.

Я проснулась на рассвете,

Вижу - небо надо мной.

В кухне кровля не покрыта,

В потолке у нас дыра.

Подставляем мы корыто,

Медный таз и два ведра.

Просыпаешься в грозу -

Дождик булькает в тазу,

Через щель блеснёт зарница -

Над тобой грохочет гром...

А вчера влетела птица

Через крышу прямо в дом.

Обыскала я везде,

Вижу - птенчики в гнезде.

На подстилке пять птенцов,

Пять пушистых близнецов.

У детей такие рты -

Слышен писк за полверсты.

Если мать не прилетает,

Писк несётся всё сильней!

Что мне делать, я не знаю,

Хоть самой лететь за ней!

Вдруг от бабушки я слышу,

Что печник нам сложит печь,

А потом починит крышу,

И она не будет течь.

Что же станется с гнездом?

Как вернётся птичка в дом?

Я стою и чуть не плачу -

К нам печник идёт на дачу,

Он кричит издалека:

- Вы искали печника?

- Нет,- кричу ему в ответ,-

Печника искал сосед!

Там из печки дым идёт,

Не прочищен дымоход.

Я боялась - он вернётся,

Я дошла с ним до колодца,

Проводила до угла,

С нашей дачи увела.

Вьётся птичка над гнездом,

Прилетает прямо в дом.

Льётся дождик с потолка,

Но птенцы растут пока.

Что же станется с гнездом?

Как вернётся птичка в дом?

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/shige/1ky9mx.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。