当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 散文 > The Travellers and the Bear散文
手机版

The Travellers and the Bear散文

来源:博文吧 阅读:1.37W 次

The Travellers and the Bear

The Travellers and the Bear散文

Two men travelling through a forest together promised to help each other whatever danger threated had not gone far when a bear rushed at (扑向)them from some bushes. One man was a good climber, and quickly climbed a nearby tree, but the other, seeing that he had no chance alone against the bear, fell flat on his back(直挺挺地仰躺下去), and pretended to be dead. The Bear came up to him, sniffed at him, and thicking him dead went off into the wood again without hurting him. when he had gone, the other traveller came down from hios tree, and smilingly asked his companion what the Bear had said to him.

"For I could see," he said, " that he put his mouth close to your ear."

"He told me to tell you," replied the other,"that you were a great coward, and that in future I should not trust those who make fine promises(发出好听的诺言), but will no stand by their friends in danger."

MORAL:Don't trust fine promises unless you are sure of the person who makes them.

旅行者和熊

两个旅行者一起穿过一片森林,两人都答应无论什么危险威胁他们,大家要互相帮助。他们才走了不远,一只熊从灌木丛中朝他们扑过来。他们当中有一个是攀登好手,他很快就爬到旁边的一棵树上,但是另一个人呢?知道他一个人不可能对付得了熊,就直挺挺地仰卧在地上装起死来。熊走到他跟前,嗅了嗅他,又走进森林里去了。等到熊走远了,另一个旅行者从树上下来,微笑着问他的同伴,那只熊对他说了些什么。

“因为我看到,”他说,“那只熊把它的'嘴凑到了你的耳朵旁。”

“他叫我告诉你,”另一个旅行者答道,“你是一个胆小鬼,将来我再也不应该相信那些只会发出好听的诺言,但遇到危险就丢下朋友不管的人了。” 寓意:不要轻易地相信别人好听的诺言,除非你能确信他。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/sanwen/v117eq.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。