当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 《陆元方卖宅》阅读及译文
手机版

《陆元方卖宅》阅读及译文

来源:博文吧 阅读:1.62W 次

陆元方卖宅一事主要反映出了陆元方正直,诚实交易,不惟利是图,以诚信为本的品质 。下面是《陆元方卖宅》阅读及译文,希望对大家有帮助!

《陆元方卖宅》阅读及译文

陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直①矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买。子侄以为言③,元方曰:“不尔,是欺之也。”

——选自《陆元方卖宅》

【注】①直:同“值”,价值。②以为言:就此说了埋怨的话。

12.翻译下面的的句子。(2分)

买者闻之,遽辞不买。

13.从本文中你获得了怎样的启示?(2分)

12.买房子的人听说这件事后,立即推辞不买了。

本题共2分。句中重点词“闻”“遽”“辞”翻译正确且语句通顺得 2分。重点词语的`解释错一个扣1分,扣完2分为止。

13.做人要坦诚,不能因为自己的私利去做伤害别人的事情。

评分意见:本题共2分,意思对即可。

译文:

陆少保,字元方,曾经在东都(今洛阳)卖一个小宅子。家人将要收钱时,买房人请求见面。陆元方于是告诉买房人说:“这个宅子很好,只是没有出水的地方。”买房人一听,就立刻推辞不买了。他的子侄们因此埋怨他。陆元方说:“不这样,这是欺骗别人。”

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/pdyznm.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。