当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 李商隐的落花原文及翻译
手机版

李商隐的落花原文及翻译

来源:博文吧 阅读:1.81W 次

《落花》

作者:李商隐

高阁客竟去,小园花乱飞。

参差连曲陌,迢递送斜晖。

肠断未忍扫,眼穿仍欲归。

芳心向春尽,所得是沾衣。

【注解】:

1、参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。

2、芳心:指花,也指自己看花的心意。

3、沾衣:指流泪。

【韵译】:

高阁上的游客们已经竞相离去;

小园的春花随风凋零纷纷乱飞。

花影参差迷离接连着弯弯小径;

远望落花回舞映着斜阳的'余晖。

我的肝肠欲断不忍把落红扫去;

望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。

爱花惜花自然要怨春去得太早;

春尽花谢所得的只是落泪沾衣。

【评析】:

这是一首专咏落花的诗。首联写落花与人的心情,含蓄蕴籍耐人寻味。颔联从不

同角度描写落花“乱飞”的具体情状。颈联直接抒发情感,巴望花不再落而不能。末

联写花为装点春天而开,却落得飘零沾衣的结局。表达了素怀壮志,不见用于世的凄

婉和感慨全诗洋溢着伤春惜花之感,情思如痴,委婉动人。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/my1yez.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。