当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 《倪庄中秋》翻译赏析
手机版

《倪庄中秋》翻译赏析

来源:博文吧 阅读:2.29W 次

《倪庄中秋》作者为元朝文学家元好问。其古诗全文如下:

《倪庄中秋》翻译赏析

强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。

儿童漫相忆,行路岂知难。

露气入茅屋,溪声喧石滩。

山中夜来月,到晓不曾看。

【前言】

《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的社会生活。

【注释】

强饭:亦作“彊饭”。 努力加餐;勉强进食。

狭衣:不宽阔的衣服。

溪声:溪涧的流水声。

【翻译】

不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的`寒意不知不觉中到来,不知不觉中慢慢的回忆童年。那时候怎么知道人生的艰难,早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。每每到了晚上月亮(山中)就出来了,到了黎明也从没有看过一眼。

赏析

《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的社会生活。元好问的这首诗,内容实在,感情真挚,语言优美而不尚浮华。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/692lrx.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。