当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 《孟尝君奉夏侯章》原文及翻译
手机版

《孟尝君奉夏侯章》原文及翻译

来源:博文吧 阅读:1.98W 次

【原文】

孟尝君奉夏侯章以四马百人之食,遇之甚欢。夏侯章每言未尝不毁孟尝君也。或以告孟尝君,孟尝君曰:“文有以事夏侯公矣,勿言。”董之繁菁以问夏侯公,夏侯公曰:“孟尝君重非诸侯也,而奉我四马百人之食。我无分寸之功而得此,然吾毁之以为之也。君所以得为长者,以吾毁之者也。吾以身为孟尝君,岂得持言也。”

【译文】

孟尝君用四匹马和一百人的食禄奉养夏侯章,给他这样的.待遇盂尝君也很高兴。可是夏侯章每次谈话的时候没有不诋毁孟尝君的。有的人把这件事告诉孟尝君,孟尝君说:“我是有办法侍候好夏侯先生的,你不要再说了I”董之繁菁也因此去问夏侯先生,夏侯章说:“孟尝君尊重的不是诸侯,却用四匹马和一百人的食禄奉养我。我虽然没有分寸之功却得到这么优厚的待遇,然而我诋毁盂尝君正是为了抬高他。孟尝君之所以能够被人称为德高望重的人,是因为我诋毁他,他从不计较。我用生命为孟尝君效力,哪里只是用语言能报答得了的。”

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/4dork2.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。