当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 雨过山村原文及翻译
手机版

雨过山村原文及翻译

来源:博文吧 阅读:1.1W 次

这首山水田园诗,富有诗情画意,又充满劳动生活的.气息,颇值得称道。下面是小编整理的雨过山村原文及翻译,欢迎大家阅读

雨过山村原文及翻译

唐代:王建

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲着)

译文及注释

译文

雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。

婆媳相唤,一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。

注释

⑴竹溪:小溪旁长着翠竹。

⑵妇姑:嫂嫂和小姑。

⑶相唤:互相呼唤。

⑷浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,成为浴蚕。

⑸闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。

⑹中庭:庭院中间。

⑺栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/3wr9o6.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。