当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 孟子·万章章句下·第九节的原文及翻译
手机版

孟子·万章章句下·第九节的原文及翻译

来源:博文吧 阅读:2.62W 次

原文:

孟子·万章章句下·第九节的原文及翻译

齐宣王问卿。孟子曰:“王何卿之问也?”

王曰:“卿不同乎?”曰:“不同。有贵戚之卿,有异姓之卿。”

王曰:“请问贵戚之卿。”曰:“君有大过则谏,反覆之而不听,则易位。”王勃然变乎色。

曰:“王勿异也。王问臣,臣不敢不以正对。”王色定,然后请问

异姓之卿。

曰:“君有过则谏,反覆之而不听,则去。”

文言文翻译:

齐宣王向孟子请教关于大臣公卿的问题。

孟子说:“大王问的是什么样的.卿呢?”

齐宣王说:“难道卿还有不同的吗?”

孟子说:“是有不同的,有显贵亲戚的公卿,有非王族的异姓公卿。”

齐宣王说:“请问显贵亲戚的公卿。”

孟子说:“国君有大的过错他们则劝谏,反复劝谏不听,就另立国君。”

齐宣王脸色一下子变得很难看。

孟子说:“大王不要见怪,大王问臣,臣不敢不以正面的答案回答。”

齐宣王脸色平静下来,然后问非王族的公卿。

孟子说:“国君有过错他们则劝谏,反复劝谏不听,他们就会离开这个国家。”

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/2edor5.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。