当前位置:博文吧 > 文学名著 > 文学体裁 > 古籍 > 相濡以沫原文翻译
手机版

相濡以沫原文翻译

来源:博文吧 阅读:5.89K 次

咱们学过很多寓言了,谁还记得什么是寓言?下面是小编帮大家整理的相濡以沫原文翻译,希望大家喜欢。

相濡以沫

泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。(课文内容)与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。”

《相濡以沫》译文:

泉水干枯了,鱼儿都再陆地上相互帮助扶持(相掬以湿,相濡以沫)以维持生命.虽然这样他们相互成了患难之交.但是对于他们来说,还是宁愿在水中自由自在的游着,谁也不认识谁.与其因为磨难而相聚,不如谁也不认识谁的好好活着.

注释:选自《庄子》濡:沾湿;沫:唾沫。呴:张口呼吸;嘘气。

相关成语

近义词】同甘共苦、患难与共

【反义词】自私自利、背信弃义

【同韵词】失魂荡魄、知命不惑

本文链接:https://www.bowenba.com/wenxueticai/guji/1ywvzz.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。