当前位置:博文吧 > 文学名著 > 唐代诗人 > 李商隐 > 李商隐古诗《无题》译文
手机版

李商隐古诗《无题》译文

来源:博文吧 阅读:2.05W 次

一层,二层,三层……

李商隐古诗《无题》译文

是薄薄的,如丝的凤尾花纹香罗帐

夜深了。多希望

你能看见正在细细缝制罗帐圆顶的我

圆月还未悬挂

圆月形的团扇还不曾遮住满脸的羞色

雷声隆隆,送走你还有一车的叹息

留下的言语,似懂非懂

夜夜残烛相伴

亲爱的,我即将窒息于深灰的.寂寞

石榴花开了,红了。淡淡的斜阳后

我总等不到你的消息

此刻,我只有向你的马匹索求一种希冀

杨柳岸边,在极静极近之地

它翘首期待

西南春风,翩然来临

后记:附李商隐原诗如下:

凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。

扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。

曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。

斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。

本文链接:https://www.bowenba.com/tangdaishiren/lishangyin/x65k2v.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。