当前位置:博文吧 > 教学资源 > 教师之家 > 阅读答案 > 《送上人》原诗翻译及阅读训练附答案
手机版

《送上人》原诗翻译及阅读训练附答案

来源:博文吧 阅读:3.03W 次

【原文】:

《送上人》原诗翻译及阅读训练附答案

送上人

刘长卿

孤云将野鹤,岂向人间住。

莫买沃洲山,时人已知处。

注释】:

沃洲山,在今浙江新昌县东,相传僧支遁曾于此放鹤养马,道家以为第十二福地。

【翻译】:

孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。

赏析

诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。

阅读训练】:

1、本文运用了什么修辞手法,试简述。

2、这是一首送行诗,诗人与上人是好朋友,诗要要上人“莫买沃洲山,时人已知处”,意思是什么?

【参考答案】:

1、首句运用了比喻和反问的修饰手法。以孤云、野鹤喻上人,既表明上人是一个行僧,四海为家,漂泊无定,又写出超然脱俗的隐士情怀,因为孤云、野鹤也是隐士的.象征。

2.诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。

本文链接:https://www.bowenba.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/v15mpq.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。