当前位置:博文吧 > 文学名著 > 佛学经文 > 心经 > 勇敢的心经典台词选录
手机版

勇敢的心经典台词选录

来源:博文吧 阅读:2.71W 次

勇敢的心》(Brave heart)是1995年上映的美国影片,情节根据苏格兰民族英雄威廉华莱士的事迹改编,澳洲著名电影人梅尔吉布森担任该片的导演、主演和制片人。《勇敢的心》在上映后获得极大的成功,不仅赢得票房上的胜利,亦得到了众多专业影评机构的广泛赞誉,更加囊括了1995年度奥斯卡金像奖的最佳影片、最佳导演、最佳摄影、最佳化妆、最佳音效剪辑5项大奖。

勇敢的心经典台词选录

Longshank:Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord. 国王:叛军已经绕过了我的`一个要塞,并刺杀了一位贵族。

ace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while Im alive. 华莱士:你告诉你的国王,威廉姆华莱士绝不会屈服。只要我活着,苏格兰人民也绝不会屈服。

they may take our lives. 告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命。

sh: That long? Some men are longer than others. 哈密士:那么长?有些人比一般人长些。

d you be willing to trade? 你们!愿不愿意去换一个机会?

ace: Twice as long as a man. 华莱士:长度是常人的两倍。

t,and you may ,and youll live at least a while. 你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。

ace: Are you ready for a war?!! 华莱士:你们准备好参战了吗?!!

ce Edward: Ive heard. This Wallace is a brigant, and nothing more. 爱德华王子:我听说了。华莱士只是个匪徒,其它一无是处。

the days from this day to that. 这么多苟活的日子。

hen: The Almighty says this must be a fashionable fight. Its drawn the finest people.斯蒂芬:上帝说这必将是一场漂亮的胜仗。(我们有着或者他们有着)最精良的战士。

dying in your beds many years from now. 年复一年,直到寿终正寝。

Longshank: And how would you deal with this brigant? 国王:那么你预备怎样对付这个匪徒?

come back here and tell our enemies. 那就是回到战场。

ce Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly. 爱德华王子:象对待一般小偷那样,让地方官逮捕并处置他。

Longshank: The trouble with Scotlandis that its full of Scots! 国王:苏格兰的麻烦在于:全都是苏格兰人!

Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town. 国王:对宫廷说:“你们退下!(打了爱德华王子)华莱士已经杀死了那个地方官,并且占领了那个城镇!”

l Magistrate: (To his troops) Arm yourselves! 地方官:对他的军队:备战!

they,ll never take our Freedom! 但是,他们永远夺不走我们的自由!

one chance,just one chance. 仅有的一个机会。

本文链接:https://www.bowenba.com/foxuejingwen/xinjing/51x615.html

Copyright © 2024. 博文吧 All right reserved. 苏ICP备20210251号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。